Discussion about this post

User's avatar
Ana Bosch's avatar

Vabba comes from Vård av barn (and the a at the end is to verbify it). Vård av barn means care of children.

My favourite Swedish word is lagom which would translate into “just right” a bit a la goldie locks.

Expand full comment
Monica Nastase's avatar

Untranslatable words can actually be translated, but in more words, not just one, right? I love how the concepts can be felt and understood viscerally by anyone, regardless of whether they have the notion in their own language. A beautiful list of words at the end!

Expand full comment
2 more comments...

No posts